uporabniško ime 
geslo 
iskanje risank:

Nadgradnja SloCartoona:
jo nestrpno pričakujem!
me ne zanima

Prišlo je do napake. Počakajte trenutek in pritisnite osveži.Aktivni uporabniki
1 gost

Danes praznuje rojstni dan
Kiro (28 let). Vse najboljše!

Število obiskov od 1.9.2002: 23.296.646
Komentarji na novico
21.10.2005
Simpsonovi po arabsko
Slika
Priljubljeno animirano serijo Simpsonovi so začeli prikazovati tudi na arabski televiziji. Družino so preimenovali v Al Shamsoons.

Legendarno televizijsko družino Simpsonovi po novem gledajo tudi v arabskem svetu. Toda televizijski šefi so se morali potruditi in narediti nekaj sprememb, da bi serija lahko uspela v muslimanskem svetu.

Kot prvo so spremenili ime - nič več Simpson temveč Al Shamsoons. Leni in zapečkarski Homer je postal Omar, ki ne bo več toliko pil piva in rigal, prepovedane pa so tudi svinjske zarebernice, saj bi bilo to preveč za muslimansko občinstvo. Namesto krofov bo odslej grizljal piškote in pil brezalkoholne pijače.
Navihanega Barta so poimenovali Badr, gostilno Moe's pa so enostavno ukinili. Glasove so tako prevzeli egiptovski igralci, ostale pa so znane fraze kot Homerjev "Doh!" in Bartov "Aye Carumba!".

Producenti arabskih Simpsonov upajo, da si bodo s to potezo razširili nova obzorja v prihodnosti, saj s tem otvarjajo popolnoma nove programske sklope na Srednjem vzhodu.

Avtor: BuDi | Ura: 17:38:20 | Komentarji: 7 | Vir:

Avtor Komentar  
uri

Admin

Poslano: 21.10.2005 22:22:23
Odbito in zanimivo, ker so moral ocitno na novo animirat dolocene stvari, kot je zamenjava krofov s piskoti...

. Uri .
Shang Tsung

Uporabnik

Poslano: 21.10.2005 22:38:05
lol..kje bodo pa pili če ne pri Moe-u...aja saj sploh ne bodo. LOOOOOLL..To bo pa vredno ogleda...
Misak

Admin

Poslano: 21.10.2005 23:22:13
Po moje bo pa serija zgubila svoj čar, ki ga ima ravno zaradi teh stvari. Mislim, da si ne predstavljamo Homerja brez piva, ali krofa, in še veliko je takšnih (malenkostnih) stvari. In sploh ne vem, na kakšen način so dobili "licenco" oz. to je že dovolj neumno, da so to ameriški producenti dopustili sploh kaj takega. Sej ni čudno, da so ženske tam na nižji ravni, če vse nekaj prirejajo in ne pustijo stvari gledati z različnih kotov, ampak tako kakor paše vladajočim ljudem. Jest če bi živel tam, bi vsekakor bojkotiral serijo.

SloCartoon.net
BuDi

Admin

Poslano: 22.10.2005 00:42:32
Naj spomnim, da so Američani še do nedavnega večino animejev 'predelali' po svojem okusu (pa tudi neameriških filmov), to pa veselo počnejo še danes vendar v manjši meri.

Tako da, o "zaostalosti" bi se dalo pogovarjat.
BuDi

Admin

Poslano: 22.10.2005 00:43:51
(pa tudi o nemških predelavah tujih risank obstajajo obsežne spletne strani)
matko&majdi

Uporabnik

Poslano: 22.10.2005 09:07:08
Jaz pa tudi mislim da Homer brez piva in krofa ni Homer pa še tzako čudno ime Omar.

,,Lep, uspešen in prijazen dan!,,
uri

Admin

Poslano: 22.10.2005 23:08:46
ii kaj, zadevo so lokaliziral, kar se men ne zdi sporno, saj lahko peticnezi se vedno kupijo DVDje, po drugi strani pa zakaj bi moral vse posiljevat z amerikanizacijo do daske. Razlika v kulturnem okolju je ocitno tako velika, da so mnenja, da bo serija med konzervativnim ali recimo temo tradicionalnim narodom bolje sprejeta. Preprican sem, da bi marsikaj tud v SLO spreminjal, ce le ne bil bil trg tako majhen, da se jim iz financnega vidika ne bi splacalo.

. Uri .
Avtor Komentar  

Horizontalna črta ločuje že videne komentarje od še ne videnih.


izšla

What's Michael?

(1988)

praznuje

Patrick Stump
(1984)

zajeto

Phineas and Ferb

plakatirano

Malumore

video

Paddington

ilustrirano
Samurai Fish




2. mednarodni festival stop-motion animacije Stoptrik (0)




© 2011 SloCartoon | Kdo smo | Pomoč | Pogoji uporabe | Oglaševanje